1/215頁12345678» 跳轉
發新話題
鍵盤左右鍵可以進行前后翻頁操作
幫助

翻譯技巧 翻譯理論

    標題 作者 回復/查看 最后發表
  展開帖子列表 介紹幾個準確好用的免費在線翻譯網站 liffydu 2013-07-26 12:05 7 / 5839 2018-06-07 12:30 by papertiger
    版塊主題
topicicon   閉合帖子列表 翻譯公司常見的證件翻譯解析之:學歷認證 jinyufanyi 2018-04-16 16:29 0 / 386 2018-04-16 16:29 by jinyufanyi
topicicon   展開帖子列表 張漢熙先生主編高級英語第一冊、第二冊青荷人標準漢語全譯本 青荷人 2017-04-12 10:36 18 / 1342 2017-10-19 09:15 by 青荷人
topicicon   閉合帖子列表 “看”在英文中有多少表達?不止是look啦 general 2017-03-30 09:51 0 / 1013 2017-03-30 09:51 by general
topicicon   閉合帖子列表 配音翻譯的技巧 leyitong 2017-01-17 14:04 0 / 1400 2017-01-17 14:04 by leyitong
topicicon   閉合帖子列表 【翻譯網站推薦】一個翻譯CAD圖紙的網站 小熊貓mm 2016-12-26 14:33 0 / 1268 2016-12-26 14:33 by 小熊貓mm
topicicon   閉合帖子列表 為翻譯公司量身打造的排版服務 小熊貓mm 2016-12-23 15:16 0 / 1205 2016-12-23 15:16 by 小熊貓mm
topicicon   閉合帖子列表 翻譯交流:讓翻譯界頭痛多年的CAD圖紙翻譯 小熊貓mm 2016-12-16 14:42 0 / 6616 2016-12-16 14:42 by 小熊貓mm
topicicon   閉合帖子列表 廣告翻譯的直譯法與意譯法 leyitong 2016-12-16 14:26 0 / 1426 2016-12-16 14:26 by leyitong
topicicon   閉合帖子列表 法律英文寫作應該注意的六個細節 leyitong 2016-12-12 14:12 0 / 1418 2016-12-12 14:12 by leyitong
topicicon   閉合帖子列表 商務合同翻譯的注意事項 leyitong 2016-11-17 15:25 0 / 1675 2016-11-17 15:25 by leyitong
topicicon listicon 閉合帖子列表 論文翻譯的具體要求 leyitong 2016-11-10 14:50 0 / 1405 2016-11-10 14:50 by leyitong
topicicon   閉合帖子列表 進行馬來語翻譯時需要注意的禁忌 leyitong 2016-10-17 14:18 0 / 1248 2016-10-17 14:18 by leyitong
topicicon   閉合帖子列表 證件翻譯的基本要求有哪些? leyitong 2016-10-10 15:23 0 / 1593 2016-10-10 15:23 by leyitong
topicicon   閉合帖子列表 做好金融英語翻譯的條件 leyitong 2016-09-12 15:30 0 / 1571 2016-09-12 15:30 by leyitong
topicicon   閉合帖子列表 提高翻譯速度的技巧大揭秘 huoyun 2015-04-03 16:33 0 / 2189 2015-04-03 16:33 by huoyun
topicicon   閉合帖子列表 專業課程名稱翻譯困惑! snow7654321 2015-03-12 13:52 0 / 1547 2015-03-12 13:52 by snow7654321
topicicon   閉合帖子列表 一部《貝多芬傳》背后的譯事佳話 luxiaoxueTWSJ 2014-07-31 10:11 0 / 1498 2014-07-31 10:11 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 交際禮儀必備英語詞匯 luxiaoxueTWSJ 2014-07-31 10:11 0 / 1438 2014-07-31 10:11 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 來點翻譯樣本給大家看吧 luxiaoxueTWSJ 2014-07-31 10:09 0 / 1486 2014-07-31 10:09 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 外貿基礎英語之建立貿易關系 luxiaoxueTWSJ 2014-07-31 10:06 0 / 1373 2014-07-31 10:06 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 保證你能用得著的短語 luxiaoxueTWSJ 2014-07-31 10:02 0 / 1494 2014-07-31 10:02 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 總結學好英語的10點建議 luxiaoxueTWSJ 2014-07-31 09:59 0 / 1333 2014-07-31 09:59 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 手機查詢單詞:如影隨形的翻譯家 luxiaoxueTWSJ 2014-07-31 09:57 0 / 1319 2014-07-31 09:57 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 追思王永年:一位無可替代的翻譯家 luxiaoxueTWSJ 2014-07-31 09:13 0 / 1379 2014-07-31 09:13 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 同聲傳譯員——二十一世紀的聽風者 luxiaoxueTWSJ 2014-07-30 10:18 0 / 1386 2014-07-30 10:18 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 翻譯原則之一:先譯后吸收 luxiaoxueTWSJ 2014-07-30 10:17 0 / 1373 2014-07-30 10:17 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 中國需要更多文學翻譯大師 luxiaoxueTWSJ 2014-07-30 10:16 0 / 1342 2014-07-30 10:16 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 前進中的翻譯產業 luxiaoxueTWSJ 2014-07-30 10:15 0 / 1368 2014-07-30 10:15 by luxiaoxueTWSJ
topicicon   閉合帖子列表 翻譯奇人仲偉合:就像是上帝在幫他忙 luxiaoxueTWSJ 2014-07-30 09:07 0 / 1335 2014-07-30 09:07 by luxiaoxueTWSJ
1/215頁12345678» 跳轉
發新話題
查看 排序方式
本站聲明:翻譯之家論壇上的文章由網友自行帖上,文責自負,對于網友的貼文本站均未主動予以提供、組織或修改;本站對網友所發布未經確證的商業宣傳信息、廣告信息、要約、要約邀請、承諾以及其他文字表述的真實性、準確性、合法性等不作任何擔保和確認。因此本站對于網友發布的信息內容不承擔任何責任,網友間的任何交易行為與本站無涉。任何網絡媒體或傳統媒體如需刊用轉帖轉載,必須注明來源及其原創作者。特此聲明!
竞彩足球计算器